Aria di Mezzo Carattere PDF Imprimir E-mail
Sex, 03 de Setembro de 2010 15:02

Ir direto para as letras.

"Aria di Mezzo Carattere" foi à primeira musica cantada composta por Nobuo Uematsu para um Final Fantasy e é também um dos momentos mais marcantes de FFVI e de toda série Final Fantasy. É uma ária componente da opera "The Dream Oath: Maria and Draco".

A musica fez um sucesso muito grande na época e inspirou o tema de Aeris em FFVII. Na época o videogame Snes não poderia recriar uma musica cantada fielmente, tão pouco uma Ária, então as vozes da canção foram recriadas usando o formato de som SPC700, mas ainda assim os eventos na Opera House foram bem marcantes e a canção marcou muitos fãs.

A Ária, cantada na história por Celes Chere também é uma simbologia aos sonhos da personagem, que desejava intimamente não ser uma general, mas sim, uma mulher que tenha a oportunidade de amar e viver como uma mulher normal. Na opera, Celes atua como Maria, uma mulher que vive o drama de ter seu amado desaparecido na guerra e jurava o esperar eternamente. Isso também é uma referencia as escolhas de Celes que mais tarde, após quase morrer sem esperanças, vê uma prova que Locke esta vivo e então (a exemplo de Maria) compreende que batalhas são duras, mas devem ser travadas em nome daqueles que amamos sem nunca perdermos a esperanças de rever nossos entes queridos mesmo após o caos. Draco, o amado de Maria era o homem que lutava na guerra, mas Maria também tinha a sua batalha, a de viver sem nunca perder as esperanças, acreditando que Draco estaria vivo mesmo desaparecido...

Aria é uma canção cantada por mulheres em operas, "Mezzo Cattere" segnifica "pessoa dividida" em italiano. Refere-se ao dilema de Maria entre esperar por Draco eternamente ou esquece-lo para poder viver.

Letras

Disponibilizamos aqui as letras das versões em inglês, italiano e tradução em português da musica.

Italiano
Ingles
Portugues
Amor mio, caro bene,
Perché vai lontan da me?
Giurasti un amor, che mai non dovea
Ver fine per noi.

Nei momenti di tristezza
Nei momenti di dolor,
A te, mia stella, penso
Con infinito ardore.

Un legame senza speme
P erché mai dovrei aver?
Che cosa tu vuoi ch'io faccia oramai,
Mi devi dire tu.

Ti ringrazio, caro bene,
mor mio, vita mia,
Al grave doler, al buio timor
Che il cuore mi turbò,

Dolcemente, con amore
Hai risposto al mio griddar,
Per sempre ognor, per sempre ognor,
Qui a me, t'attenderò.

Oh my hero, so far away now.
Will I ever see your smile?
Love goes away, like night into day.
It's just a fading dream.

I'm the darkness, you're the stars.
Our love is brighter than the sun.
For eternity, for me there can be, Only you, my chosen one...

Must I forget you? Our solemn promise?
Will autumn take the place of spring?
What shall I do? I'm lost without you.
Speak to me once more!

...We must part now, my life goes on.
But my heart won't give you up.
Ere I walk away, let me hear you say.
I meant as much to you....

So gently, you touched my heart.
I will be forever yours.
Come what may, I won't age a day,
I'll wait for you, always...

Oh meu herói, tão longe agora.
Eu verei seu sorriso novamente?
Amor parte, como noite em dia.
Isso é apenas um sonho ruim.

Eu sou a escuridão, você é as estrelas.
Nosso amor é mais luminoso que o sol.
Para a eternidade, para mim pode haver,
Só você, meu escolhido. .
.
Eu tenho que esquecer-lhe? E as nossas promessas?
O outono chegará como em todos os tempos?
O que farei eu? Eu estou perdida sem você.
Fale mais uma vez comigo!

Nós temos que nos separar agora, minha vida vai em frente.
Mas meu coração não odeixará.
Antes que eu va embora, deixe-me ouvi-lo
Eu tenho muito a lhe falar...

Tão suave, você tocou meu coração.
Eu sempre serei seu.
Venha se puder, eu não envelhecerei um dia,
eu esperarei por você, eternamente.